Monday, 21 September 2015


Нет, не луна, а светлый циферблат
Сияет мне, и чем я виноват,
Что слабых звезд я осязаю млечность?

И Батюшкова мне противна спесь:
«Который час?» - его спросили здесь,
А он ответил любопытным:

Osip Mandel'shtam from "Stone" 1913

No, not the moon, but a bright clock-face
Shines on me; in what am I to blame
That I feel the milkiness of the faint stars?

Batiushkov's loftiness repels me:
"What time is it?" - they asked him here,
And he told these intrigued: "Eternity".

Мы с тобой на кухне посидим,
Сладко пахнет белый керосин.
Острый нож да хлеба каравай...
Хочешь, примус туго накачай,

А не то веревок собери
Завязать корзину до зари,
Чтобы нам уехать на вокзал,
Где бы нас никто не отыскал.

Osip Mandel'shtam, Leningrad 1930
Let's you and I sit awhile in the kitchen,
The white kerosine smells sweet.

A sharp knife and a cob loaf...
If you like, pump the primus full,

And don't collect away this string
To tie our basket up at dawn,

For us to make for the railway station
Where no-one should come looking for us.

No comments: