JAQUES: Why, 'tis good to be sad and say nothing.
ROSALIND: Why then, 'tis good to be a post.
JAQUES: I have neither the scholar's melancholy, which is emulation, nor the musician's, which is fantastical, nor the courtier's, which is proud, nor the soldier's, which is ambitious, nor the lawyer's, which is politic, nor the lady's, which is nice, nor the lover's, which is all these: but it is a melancholy of mine own, compounded of many simples, extracted from many objects, and indeed the sundry's contemplation of my travels, in which my often rumination wraps me in a most humorous sadness.
ROSALIND: A traveller! By my faith, you have great reason to be sad: I fear you have sold your own lands to see other men's; then, to have seen much and to have nothing, is to have rich eyes and poor hands.
Shakespeare (or Sir Bacon or Earl Oxford or Dame Jobsworthy CBE or whatever have you as long as he or she is not common or clever) "As You Like It" IV 1
Glossary: melancholy, emulation, fantastical, politic, nice, simples, sundry, humorous: alas poor Jaques, these words don't mean, any more, what you thought they meant. Did they, even then?
Alas poor Yorick, your skull (featured) and bones (not) were being dug up to make room for more, and nobody ever cared whether they really were yours or not.
Or whether the Play was "written" by somebody, once. By whom? Your opinions and more importantly feelings welcomed.